Linguistica:
Cosmai, Domenico: Tradurre per l’Unione Europea. Prassi, problemi e prospettive del multilinguismo comunitario dopo l’ampliamento a est. Milano, Hoepli 2007;
Knapp, Karlfried et al. 2007 (eds), Angewandte Linguistik. Tübingen und Basel, Francke (capp. IV.1; VI.4; VII.I; VII.2);
Ulteriori materiali didattici saranno forniti durante le lezioni e indicati sulla pagina moodle a cura della docente (www.elearning.uniss.it/moodle/ > Lingua tedesca).
Lettorato
Buscha, A. et al., Begegnungen. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Sprachniveau A2+. Schubert-Verlag (ultima edizione);
Buscha, A. et al., Begegnungen. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch. Sprachniveau B1+. Schubert-Verlag (ultima edizione);
Jojo sucht das Glück. Eine Telenovela für Deutschlerner realizzato dalla Deutsche Welle (prima serie: http://www.dw.de/dw/0,,13359,00.html);
Dizionari consigliati
Si consiglia agli studenti di usare risorse lessicografiche online e/ o dizionari in formato cartaceo o offline di qualità, quali il DIT e il Langenscheidt Power Wörterbuch Deutsch.
Link consigliati
• www.pons.eu
• il Sansoni (Italiano - Tedesco)
• http://www.leo.org
• http://www.bildwoerterbuch.com
• IATE - The EU's multilingual term base
• DWDS - Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts
• Deutscher Wortschatz - Portal
• DAS WÖRTERBUCH-NETZ (Weitere online-Wörterbücher des Deutschen)
• http://de.thefreedictionary.com/Deutschland (Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache u.a.)